Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google
Создание сайтов - Web-studio JuNaVi
Web-studio JuNaVi

Рейтинг@Mail.ru

H_S_InSANIA, 44 - 7 августа 2009 14:47

Все
Помогите перевести на английский (можно немецкий, французский. китайский, японский...любой):
"коплекс по направленному выращиванию нетелей"

А то мы тут колхозы наши (мы -- собственник) продаем иностранцам -- готовим типа "инвестпредложение"...
Добавить комментарий Комментарии: 3
Костя
Костя , года7 августа 2009 15:32
хм, возможно эта фраза может звучать так: heifer breeding plant
если комплекс - имеет отношение к производству, т.е. как фабрика и т.д.
Показать ответы (2)

Купить книгу Дневник Домового
Купить книгу Дневник Домового
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.