Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google
Создание сайтов - Web-studio JuNaVi
Web-studio JuNaVi

Рейтинг@Mail.ru

Марианна, 46 - 22 ноября 2012 09:29

Все
Во многих языках названия импортных машин звучат довольно непривычно и иногда имеют совершенно непредсказуемый смысл. Российским менеджерам пришлось переименовать автомобиль Лада Калина, экспортируемый в Финляндию из России, в "Lada 119". Дело в том, что слово Kalina на финском языке означает треск, стук или грохот. Это не первый случай, связанный с производителем этих авто - еще в советское время автомобилю "Жигули" пришлось придумать экспортный вариант названия - "Лада". Оказывается, что мало кому за рубежом нравится название, созвучное со словом "Жиголо".
Добавить комментарий Комментарии: 0

Купить книгу Дневник Домового
Купить книгу Дневник Домового
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.